Nuestros Clubes de Lectura

Literatura de viajes

Club de lectura de poesía.

Literatura juvenil

Clásicos universales

Novelas de género (novela negra, ciencia ficción, etc.)

Popol Vuh. Segunda parte

Libro que estamos comentando: 
Popol Vuh: Las antiguas historias del Quiché

Hola a todas y todos, continuamos con este viaje fascinante a los mitos de los orígenes de la cultura Maya Quiché. Esta semana vamos a leer la segunda parte, que en mi edición son unas sesenta páginas.

Conoceremos a una estirpe central dentro de estos mitos:

  • Ixpiyacoc y Ixmucané (los abuelos) tuvieron dos hijos: Hun-Hunahpú y Vucub-Hunahpú (me ha llamado mucho la atención que sean estos nombres de dos días de la semana: 1 Hunahpú y 7 Hunahpú, días uno y 7 de la semana maya de 13 días. También nuestra semana tiene nombres de dioses griegos: Luna, Venus, Marte... y del dios cristiano: Domingo).
  • Vucub-Hunahpú era soltero y no tuvo hijos. Pero Hun-Hunahpú sí tenía una esposa, Ixbaquiyalo, y de esta pareja nacieron Hunbatz y Hunchouén. Estos dos hermanos son artistas, pasan el día cantando, bailando, tocando instrumentos y otras actividades como escultura, pintura, joyería...
  • Hun-Hunahpú, una vez muerto, tuvo dos hijos con la doncella Ixquic (hija de Cuchumaquic), ahora hablamos de esta fecundación fascinante, pero lo importante es que estos dos hijos serán Ixbalanqué y Hunahpú, los protagonistas de esta segunda parte.

Por otro lado tenemos a los antagonistas, entre ellos habrá en algún momento algunos de los ya citados (en fin, la familia, ya sabéis), pero este papel lo asumen, fundamentalmente, los señores de Xibalbá que son, al menos, quince. Entre ellos ocupan un lugar preeminente Hun-Camé y Vucub-Camé (¿os suenan esos numeritos delante de los nombres?).

 

Muerte de Vucub-Hunahpú y Hun-Hunapú

Fijaos cómo es la muerte de estos dos hermanos que son retados por los señores del inframundo (los Señores de Xibalbá) a jugar a la pelota con ellos. El papel que este juego ocupa en toda esta segunda parte es bien interesante y, de aquí, podemos entrever las connotaciones religiosas de esta actividad.

 

Fecundación y nacimiento de Ixbalanqué y Hunahpú

En estos capítulos hay muchas referencias fascinantes que, son comunes a otras religiones y culturas (el árbol prohibido, la virgen embarazada). También hay muchas referencias a motivos que aparecen en cuentos de tradición oral, por ejemplo: el ocote y el cigarro cuya luz se apaga al finalizar la vida, igual que la vela que se consume en "La muerte madrina"; los animales mensajeros (es maravilloso para contar); la cabeza cortada que habla (y fecunda); la caña que se seca si muere el joven, igual que el cuento de "Los hermanos gemelos", etc. Me encanta encontrarme recursos habituales en la oralidad tradicional impregnando todas las culturas.

Además, a lo largo de todo el relato hay un montón de explicaciones etiológicas: por qué el ratón no tiene pelo en la cola, por qué ese árbol se llama así y da tal fruto, etc.

Y por si todo esto fuera poco, estos pasajes son maravillosos.

 

Venganza de Ixbalanqué y Hunahpú

La venganza de los hijos de Hun-Hunapú es un cuento maravilloso, un viaje en el que los protagonistas repiten muchas de las partes que vivieron su padre y su tío (el cruce de los ríos, el juego de pelota, las distintas casas...) y en el que logran salir victoriosos.

Todo ello, además, tiene mucha resonancia: este viaje es también una explicación, seguramente, con una gran carga simbólica de elementos de importancia para quienes vivían en ese tiempo y en esa cultura.

 

Os dejo con la lectura y vamos hablando por los comentarios.

Pasad una feliz semana.

Pep Bruno