2- Poesía reunida de Ida Vitale
2- Poesía reunida de Ida Vitale
¡Buenos días, feliz lunes y mejor semana!
Queridas gentes que os habéis animado a empezar o continuar esta aventura poética del Club de lectura ATRAPAVERSOS,
¡BIENVENIDAS!
En este lunes, 10 de febrero comenzaremos la lectura de la pág. 131 hasta la página 267.
Leeremos poemas de los poemarios: Reducción del infinito (2002); Procura de lo imposible (1998).
Tened en cuenta que la numeración de las páginas es la de los libros, si leéis en ebook
quizás no coincidan, por eso nombro los poemarios y los poemas.
Hoy os detallo un poco la vida de Ida Vitale, en un breve resumen.
Ida Vitale, nace el 2 de noviembre de 1923 en Montevideo, Uruguay, es una destacada poeta, traductora, ensayista, profesora y crítica literaria. Proviene de una familia culta de descendientes italianos, Vitale estudió Humanidades y comenzó su carrera literaria publicando su primer poema en 1942.
Pertenece a la Generación del 45, un importante movimiento literario uruguayo. Su primer libro de poesía, La luz de esta memoria, fue publicado en 1949. A lo largo de su carrera, ha cultivado una poesía esencialista, influida por las vanguardias históricas latinoamericanas y por autores como Juan Ramón Jiménez y José Bergamín.
En 1950 contrajo matrimonio con el escritor, crítico y editor uruguayo Ángel Rama, a quien conoció en sus cursos con Bergamín y con quien tuvo dos hijos, Amparo en 1951 y Claudio en 1954, divorciándose de él en 1969.
En 1974, debido a la dictadura uruguaya, se exilió en México junto a su segundo esposo, el poeta Enrique Fierro. Durante su estancia en México, conoció a Octavio Paz y trabajó en la revista Vuelta.
En 1984, regresó brevemente a Uruguay, pero dos años después se mudó a Estados Unidos, donde residió durante 30 años. Finalmente, volvió a Uruguay en 2017, tras el fallecimiento de su esposo.
Desde los años cincuenta Ida Vitale ha publicado poesía y crítica, y entre sus traducciones literarias se cuentan títulos de Mario Praz, Simone de Beauvoir, Gaston Bachelard, Luigi Pirandello o Jules Supervielle,... Entre su obra crítica en prosa se encuentra Léxico de afinidades (1994), Donde vuela el camaleón (1996) o De plantas y animales: acercamientos literarios (2003).
Ida Vitale ha recibido numerosos premios prestigiosos: Premio Octavio Paz (2009); Premio Alfonso Reyes (2014); Premio Reina Sofía (2015); Premio Federico García Lorca (2016); Premio Max Jacob (2017); Premio Cervantes (2018), Premio Alas (2019); 100 Mujeres de la BBC (2019); Medalla Delmira Agustini (2019); Medalla Europea de Arte y Poesía Homero (2023).
A sus 101 años, Ida Vitale continúa activa en el mundo literario, siendo reconocida como una de las voces más importantes de la poesía en español.
Aquí tenéis un par de minutos de una entrevista que le hicieron tras recibir el Premio Reina Sofía en 2015
https://www.youtube.com/watch?v=J-wmz3C34kg
¡Qué lucidez, con 92 años!
Aquí una entrevista que le hicieron en 2023 en España promocionando el libro «Donde vuela el camaleón».
https://www.youtube.com/watch?v=TLQ6PrRI_iY
¡Qué lucidez, con 100 años!
Comentario de los poemarios (de la pág. 131 hasta la página 267).
· Reducción del infinito (2002)
Este poemario se lo dedica a su marido, el poeta Enrique Fierro.
A Marcela Rodríguez, compositora mexicana y al filósofo (uruguayo-mexicano) Carlos Pereda.
Cita de inicio:
Cita de Alexander von Humboldt (oceanógrafo alemán, 1769-1859)
…von endlichen Mitten einen unendlichen Gebrauch machen
… hacer uso infinito de centros finitos.
Destaco varios poemas que me han fascinado:
Vórtice
La hoja en blanco
atrae como la tragedia,
traspasa como la precisión,
traga como el pantano,
te traduce como lo hace la trivialidad,
te engaña como sólo tú mismo puedes hacerlo.
Atrapa con la dominación del delirio,
encierra todo el dolor
o la ya tan difícil exaltación.
Sobre todo cumple pretorianamente
tu encomienda: te veda
la justicia por propia pluma.
Paréntesis, casa frágil
Cuando la cerrazón arrecie
abre paréntesis, signo tibio,
casa frágil
que no tiene más techo
que el cielo imaginado
(aunque sea adusto, ácido, aciago,
si es otro quien lo abre),
piensa dos manos
que protejan tu rostro,
de veras miren dentro de ti,
agrupen sol contra el invierno
sol y solvencia humana.
Aunque debas cruzar
bosques de tiempo,
pisar tantas hojas secas
en el suelo de la memoria,
cuidar no ser tragado
por zanjas de sorpresiva erosión,
búscate en el paréntesis,
como en palabras para siempre calladas.
Cultura del palimpsesto
Todo aquí es palimpsesto,
pasión del palimpsesto:
a la deriva,
borrar lo poco hecho,
empezar de la nada,
afirmar la deriva,
mirarse entre la nada acrecentada,
velar lo venenoso,
matar lo saludable,
escribir delirantes historias para náufragos.
Cuidado:
no se pierde sin castigo el pasado,
no se pisa en el aire.
Drusa
Drusa rosa y gris:
Alguien quebró su precavido
Encierro. Drama la luz
Para lo que nació secreto
Y el aire apaga
O:
Druse rose et grise,
grisée de fier sécret,
maintenant tournoie à nude
ternie par l'air-létharge
Traduzco:
(Drusa rosa y gris,
gris con un secreto orgulloso,
ahora girando hacia un desnudo
empañado por el letargo del aire).
Otoño
Otoño, perro
de cariñosa pata impertinente,
mueve las hojas de los libros.
Reclama que se atienda
las fascinantes suyas,
que en vano pasan del verde
al oro al rojo al púrpura.
Como en la distracción,
la palabra precisa
que pierdes para siempre.
Anunciación
El poema describe maravillosamente el cuadro podéis verlos en los enlaces, son dos diferentes del mismo título y autor:
https://www.museothyssen.org/coleccion/artistas/verones/anunciacion
https://www.meisterdrucke.es/impresion-art%C3%ADstica/Paolo-Veronese/1163627/La-Anunciaci%C3%B3n.html
Notas al poemario Reducción del infinito:
Pág. 138.
Drusa: Conjunto de cristales que cubren la superficie de una piedra.
Pág. 139
Palimpsesto: Pergamino manuscrito cuya primera escritura ha sido borrada para escribir en él de nuevo.
Pág. 141
Vivasvant: Sol (hinduismo , creencias védicas)
Pág. 149
Adolfo Nigro: Ilustrador argentino (1992-2018).
Pág. 152
Eugenio Montale (Génova, 1896 - Milán, 1981) fue un poeta, ensayista y crítico de música italiano.
Pág. 163
Julio Herrera y Reissig (Montevideo, 1875- 1910) fue un poeta y ensayista uruguayo iniciado en el romanticismo tardío y líder de la vanguardia modernista en la literatura uruguaya.
Segundo poemario (pág. 131-267):
· Procura de lo imposible (1998).
Solo lunático, desolación legítima
es el último poema que aparece en Reducción del infinito y que alude al de la Tertulia lunática de Julio Herrera y Reisig, aquí podéis leer el poema de Herrera:
https://ciudadseva.com/texto/tertulia-lunatica-6/
En toda la Poesía de Ida Vitale, podemos ver la influencia de elementos del Barroco español, particularmente de Luis de Góngora (1561-1627), uno de los máximos exponentes de este movimiento. Góngora es reconocido por su estilo culterano, caracterizado por un lenguaje rico, elaborado y lleno de metáforas complejas, algo que también se percibe en la riqueza sensorial y conceptual del lenguaje poético de Ida Vitale. Podemos apreciar esa conexión en el uso preciso y rítmico del lenguaje que caracteriza a ambos, aunque lógicamente adaptado a los distintos contextos personales e históricos de cada quien, especialmente en este poema por decisión de la poeta que juega a trasladarnos un lenguaje y una composición de otra época.
Ida realiza toda una declaración de intenciones con la cita de Góngora que inicia este poemario:
Dirán que es melancolía
y no es sino desengaño.
Luis de Góngora
Si leéis con atención el poema, la cita de Góngora podría ser un resumen del mismo.
Pero es que además ha jugado a utilizar el mismo esquema utilizado por Julio Herrera y Reisig en su poema Tertulia lunática VI (ya sabéis que los modernistas como Julio rescataban también viejas estructuras para contar cosas nuevas). A mí me parece que Ida se sale en esta recreación y supera todo lo superable, en mi opinión, claro.
Éste es el esquema de la primera estrofa de Herrera: abbaaccddc, exactamente el mismo que utiliza Ida Vitale:
Se trata de rima consonante, con estrofas que son series de diez versos octosílabos, en arte menor, entrelazados de la misma manera, mirad el comportamiento de la rima siempre igual. Todo un alarde de erudición y un hermoso homenaje, en la forma y en el contenido.
I abbaaccddc
2 deeddffggf
3 hiihhjjkkj
4 lhhllmmnnm
5 ñooññppqqp
6 rssrrttuut
7 vwwvvxxyyx
8 z(aa)(aa)zz(bb) (bb)(cc)(cc)(bb)
9 (dd)(ee)(ee)(ee)(dd)(dd)(ff)(gg)(gg)(ff)
10 (hh)(ii)(ii)(hh)(hh)(jj)(jj)(kk)(kk)(jj)
11 (ll)(mm)(mm)(ll)(ll)(nn)(nn)(ññ)(ññ)(nn)
12 (oo)(pp)(pp)(oo)(oo)(qq)(qq)(rr)(rr)(qq)
13 (ss)(tt)(tt)(ss)(ss)(ss)(uu)(uu)(vv)(vv)(uu)
14 (ww)(xx)(xx)(ww)(ww)(yy)(yy)(zz)(zz)(yy)
15 p(aaa)(aaa)pp(bbb)(bbb)(ccc)(ccc)(bbb)
Yo me he quedado rumiando estos versos de ese poemario (que no pueden estar de más rabiosa actualidad…)
3
Tenaces días gloriosos
contra la verdad fabulan
y el alma nos cuadriculan…
7
…al ver que los mismos amos
vuelven por la misma presa.
9
¿Cómo decirle al que cree
todo lo que dice el mal
que no resulta casual
que no se crea que cree?
¿Es prudente y no prevé
que los filos del engaño,
si rápidos en el daño,
no duran eternamente?
Como no limpie su mente
balará con el rebaño.
En este poemario vuelve a hablar en sus versos de numerosas ciudades, lugares, seres, personas, personajes históricos y momentos.
Os dejo el listado de algunos poemas de los que me atraparon, copio sólo algunos versos.
Soltar el mirlo
Capitulaciones
Imágenes del mundo flotante
Marzo
…Nada, sino los modos del sueño,
Habrá cambiado. Nada,
excepto los alivios del olvido.
…
Estilos
…a un tris del sí ya triste
Tropelía
Un día, un laberinto
Demonio del mediodía
La palabra infinito
Jardines imaginarios
Clinamen
Arder, callar
Maelstrom
(Este poema es un juego de palabras de principio a fin)
Salutación del herido
… Sobre todo no olvides no olvidar lo que mata,
lo que habita tu mente, la mancilla:
los astrosos desastres,
los móviles ajenos,
las fórmulas inmóviles,
en la inexactitud de las historias.
Una espina es una espina es una espina
y dura mucho más que la rosa precaria.
Terquedad de lo ausente
Laureles
Abuela
La voz cantante
Unos breves apuntes en prosa, complicados de seguir o será que hoy estoy cansada.
Notas al poemario Procura de lo imposible:
Pág. 205
Emociona saber que una mujer como ella lee a Paul Auster (1947-2024), pudiendo estar por encima del bien y del mal… la curiosidad es quizás una de sus grandes virtudes y se ve reflejada en su poesía.
Pág. 215
M. Moore o Michael Francis Moore (Flint, Míchigan, 1954) es un cineasta, documentalista y escritor estadounidense, Ida nos sigue sorprendiendo con sus referentes y dedicatorias.
Luis G. Urbina o Luis Gonzaga Urbina (Ciudad de México, 1864 — Madrid, España, 1934) fue un escritor mexicano.
Pág. 229
Francisco de Aldana (Nápoles, 1537 o 1540-Alcazarquivir, Marruecos, 4 de agosto de 1578) fue un militar español y poeta del siglo XVI.
Pág. 236
Mohenjo-Daro fue una ciudad de la antigua cultura del valle del Indo. Sus ruinas se encuentran en territorio del actual Pakistán. Se desconoce su nombre antiguo. El actual nombre Mohenjo-Daro significa literalmente «montículo de la muerte».
László Moholy Nagy (Hungría, 1895 - Chicago, 1946) fue un fotógrafo y pintor húngaro. Ha pasado a la historia como uno de los más importantes profesores y teóricos del arte y de la fotografía desde su trabajo en la Escuela de la Bauhaus alemana.
Pág. 246
Gemistus Pletho Georgios Gemistos Plethon. Fue un filósofo y humanista bizantino que nació en Constantinopla en 1355.
Pág. 256
María Inés Silva Vila (Salto, 1927 - Montevideo, 1991) fue una escritora uruguaya, integrante como Ida de la Generación del 45.
Espero que lo disfrutéis.
Hasta el lunes próximo.
Paula Carbonell